shapka2015-ru

Матч № 28

Матч № 28 (полуфинал), восьмой игровой день

ТУРКМЕНИСТАН – ФИНЛЯНДИЯ 0:4 (0:1)

23 января 2015 года, Санкт-Петербург, Петербургский СКК, 400 зрителей

Судьи: Василий Казарцев, Рустам Мухтаров, Кирилл Большаков

Туркменистан: Бердиев, Аннакулиев, Ходжовов, Сапаров (к), Сапармамедов, Аннаев (Сейдиев, 81), Гощанов, Байов (Акмаммедов, 82), Реджебов (Акыев, 40; Ковусов, 58), Нурмырадов (Ходжаев, 84), Беренов

Главный тренер: Ахмед Агамурадов

Финляндия: Виртанен, Хатакка (Аалтонен, 84), Виитикко, Якуби (к), Лассас (Туоминен, 86), Хови, Воутилайнен, Анямеле (Нурмос, 89), Храдэчки (Сааринен, 80), Ояла (Тэйлор, 56), Рахими (Соири, 69)

Главный тренер: Томми Каутонен

Голы: Хатакка (30, 65), Хови (54), Якуби (80, пен.)

Предупреждения: Рахими (42), Якуби (58), Байов (70), Сапаров (78)

Лучшие игроки: Хошгелди Ходжовов, Дани Хатакка

photo-icon-h24 Фото >>>

video-icon h24 Видeo >>>

 

Послематчевые комментарии

Главный тренер сборной Туркменистана Ахмед Агамурадов:

– Поздравляю соперника с выходом в финал. Как оказалось, наша группа была самой сильной на турнире, раз три команды из неё вышли в полуфинал. А сильно разочаровало только одно - что проиграли с таким крупным счётом. Но то, что соперник был сильнее – это однозначно.

– Чем была вызвана замена, сделанная за 5 минут до перерыва и проведённая обратно почти сразу же после возобновления игры?

– Вышедший на замену футболист – наш основной игрок. У него была травма паха, полученная в предыдущем матче. Такие травмы быстро не проходит, быстро не лечатся, но он сказал, что готов играть. Он важный игрок нашей команды. И мы дали ему эту возможность. Но было видно, что он не готов играть в полную силу.

– Вы оказались не готовы к такому стартовому натиску финнов?

– Мы были готовы. Мы предполагали, что так и будет. Просто физически ребята уже выработали максимум своих возможностей. Им не хватило сил противостоять сопернику. А скамейка не могла усилить игру – там совсем молодые ребята, которые в данный момент не готовы полноценно заменить тех, кто был на поле.

– Но в тоже время перед тем, как вам был забит первый гол, вы перехватили инициативу, и вы сами были близки к тому, чтобы забить. Что помешало?

– Это вам просто показалось, что мы перехватили инициативу.

– Если отвлечься от результата, что дал вам этот турнир?

– Для нас попасть в полуфинал уже большая удача. Особенно после последних выступлений на этом турнире. И мне кажется, несмотря на крупное поражение в полуфинале, оценка команде должна быть дана положительная. И турнир такого уровня для молодых ребят – это большой огромный опыт и большой шаг в футбольной карьере.

Главный тренер сборной Финляндии Томми Каутонен:

– Извините, что мы выиграли (Смех в зале)! На самом деле, я очень доволен, что мы впервые участвуем в этом турнире и смогли выйти в финал. Что же касается игры, то её можно разделить на два отрезка. В первом тайме у нас не получалось то, что мы наметили, мы не могли доставить мяч туда, куда хотели. У нас было два-три хороших прохода, но в основном игроки останавливались перед штрафной туркменской сборной. И мне казалось, что мы слишком уж заигрываемся с мячом. Во втором тайме нам удалось внести небольшие изменения. Мы стали лучше контролировать игру. И надо обязательно отметить, что соперник устал. Но это потому, что мы постоянно прессинговали. Хотя, отдам должное сопернику – это очень организованная, дисциплинированная команда. Они не бросили играть – спасибо им за это.

– Третий гол был забит очень красиво и очень неожиданно. Дальний удар с середины поля, «за шиворот» вратарю. Это была импровизация?

– Для меня это была полная неожиданность. Но это говорит о хорошем видении поля. Голкипер вышел где-то на 16 метров от ворот, Хатакка это заметил и мастерски пробил. Исполнение просто великолепное.

– А исполнение 11-метрового «черпачком», по центру – это наигранный удар?

– Это тоже не стандартная ситуация. Если можно так выразиться, это была смелая импровизация.

– Видели ли вы полуфинал Беларусь – ЮАР, и найдёте ли вы противоядие от скоростных африканцев?

– Сейчас явно недостаточно времени, чтобы рассказать обо всём, но вы можете спросить меня в воскресенье утром, и тогда я уже смогу вам ответить.

– Ваш седьмой номер на правах капитана принимает не совсем, на мой взгляд, верные решения на поле, заигрывается с мячом и грешит индивидуальными действиями...

– Я с вами согласен, я тоже это подметил, но это не его капитанские обязанности. Он должен усиливать игру команды, действовать более умно. Чего мы и ждём от него в воскресенье. А если он передерживает мяч, то создаёт проблемы, как для себя, так и для партнёров. И, несмотря на то, что он, по моему мнению, один из лучших игроков на этом турнире, он всё равно получит в раздевалке свою порцию.... беседы. О том, что он должен играть разумнее.

– Что вам и команде дал этот турнир?

– Во-первых, этот турнир очень полезен для этого времени года. Это шесть международных матчей, как раз то, что нужно, чтобы дать практику молодым игрокам. В клубах им не дают такой возможности, и они могут получить её здесь. Обрести бесценный опыт. И, во-вторых, турнир позволяет нам провести достаточное количество времени с игроками и научить их нашему видению футбола, тому, как играет национальная команда. Мы даём им много информации, разбираем матчи и при этом смотрим, как игроки работают с полученной информацией.

joomla 1.7 templates

 

Официальные партнеры Российского футбольного союза / Official partners of the Football Union of Russia

ADIDAS   VW  POLYTAN   VEB  FUTBOL
 -
Официальные партнеры турнира / Official partners of the tournament 
 SPB     Zenit   SDD    SYE      Gorodovoy      Snews       Football
Copyright 2011 Международный турнир по футболу «Кубок Содружества» / International Football Tournament "Commonwealth Cup" - Матч № 28. All Rights Reserved.
Joomla 1.7 templates